Английский язык проник во все страны на всех континентах вместе с кораблями владычицы морей средних веков Британской Империей. В 20ом же веке усиление США повлекло еще большее его распространение. И многие слова и термины были заимствованы для обозначения новых понятий в местные языки.
Одно из таких слов HP, что впрочем является не столько словом, сколько аббревиатурой , означающей Hand Phone, что, как вы уже догадались, означает "ручной телефон" ну или просто "сотовый" как мы сейчас называем это чудо радио-электроники в РФ и СНГ. А Индонезийцам полюбилось именно это слово, они вообще любят все сокращать, любят аббревиатуры. =) В разговорной речи оно часто звучит как ХЭ-ПЭ или же ХА-ПЭ.
Вот несколько примеров фраз: dimana hp saya? - где мой сотовый? Tulis nomor hp - запиши номер телефона berapa harga hp kamu? - сколько стоит твой сотовый телефон?