nol (нол) - заимствовано из Английского языка и означает цифру "ноль"
а вот kosong (косонг)- это древнемалайское слово и означает "пусто"
Слова разные но смысл почти одинаковый.
В чем различия употребления?
В математических уравнениях и формулах конечно будет nol
А вот в жизни вы это слово почти не услышите.
Kosong вы услышите на рынке - когда продавщица на ваш запрос покупки манго ответит kosong - пусто , манго нет и так далее.
И даже когда индонезийцы будут диктовать вам свой номер вотсап или телефона - они тоже будут использовать kosong а не nol =)
а вот kosong (косонг)- это древнемалайское слово и означает "пусто"
Слова разные но смысл почти одинаковый.
В чем различия употребления?
В математических уравнениях и формулах конечно будет nol
А вот в жизни вы это слово почти не услышите.
Kosong вы услышите на рынке - когда продавщица на ваш запрос покупки манго ответит kosong - пусто , манго нет и так далее.
И даже когда индонезийцы будут диктовать вам свой номер вотсап или телефона - они тоже будут использовать kosong а не nol =)